雅文小说 > 玄幻小说 > 天帝 > 第二一五章 汉字的本质全文阅读

玄鸟抬起头,一脸认真地看着贺常,道:我都记下了,不过你这说的似乎有点偏激了啊!男人和女人本来应该互助互利,现在却变成了互相对抗,你的这番说辞不仅不会使两者和解,反而还会加剧两者的对抗,这样对增加中国人的凝聚力不是更不利吗?

贺常想了想,道:你说的有道理,你可以把这篇文章修改一下再给李娜让她去做宣传。

李尚拍案而起,愤声道:这哪里是女权主义,这分明是女流氓主义。

吴凡诺以手支颐,沉思道:那中国女人要是来了火星,岂不是等于进了地狱?火星女人做的事,全是中国男人做的事。

李娜叹了口气,道:没错,所以火星对于中国男人来说就是天堂,话说起来,中国女人被消费主义毒害的不轻啊!我师傅说过,要想花钱,首先要学会省钱,每个月拿到的钱,要先留一部分存起来,当这笔钱存到一定数量之后,就会变成一只会下金鸡蛋的鸡。

比如说你有了五百万的存款,我把银行的月利率按照0.1%来算,你一个月什么工作都不做,就能进账五千,这样就实现了财务自由,这就是以财生财之道。

火星男人经常说,我们只有多花钱,火星的女人才有赚钱的动力,这分明是为了消费而不背上心理负担所找的借口。

我举个例子,你好不容易存够了一百万,然后为了买房买车,把这一百万给花掉了,等于是把一只会下金鸡蛋的鸡给宰了,这是杀鸡取卵,是不可取的。

贺常微微低下头,竖起一根手指,道:这第三件事嘛,就是文字。

我看过很多关于文字演化的纪录片,图文并茂,我印象最深的是字母A的演变,我记得是《国家地理》的纪录片,很早的纪录片,现在的语言学的论点感觉有太多其它的因素。

楔形文字中,经常使用倒三角的符号,这个符号演变成了字母A。

日语、韩语不划分入汉语语系,是有着深刻的政治因素的,目前日韩基本藩属于了欧美,而从文字上抬高日文韩文的高度,有利于制造东亚地区人民的之间的矛盾。

藏文的操作也是如此。

日语的文字,是从中国带过去的,其来源于先秦时期东渡至日本的东淮夷人,九州岛的原住民苦夷人,就是西方国家讲的通古斯人,通古斯人包含但不限于苦夷人,还包括肃慎人。中山国、韩国、齐国的遗民,这些人是没有文字的。

淮夷人属于当时的边疆平民,没有专门负责编撰语言文字的家族,文化程度有限,随着生产力的发展,于是拆解汉字成为日文。

韩语也是参照汉字创作的,三韩就是中山国的遗民。

关于古汉语读音的问题,是根据历史上的民族迁徙而推导出来的,中国有三次由北向南的民族迁徙,先秦时期的楚人南下,魏晋南北朝的北方汉人移居江南,蒙古帝国时期北方汉人南迁之楚越之地。

汉字的发音,在迁徙的过程中也会有一些变化,但基本还是可以听出轮廓的。

上古时期的词汇量与现在语言的词汇量是不能比的,上古时期的拉丁语系也就是一些基本的词,现在的例如英语都是由那些基本的词进行变形派生出来的,古英语和现在的英语也有着显著的不同,汉语也如此。

古汉语的一个字,相当于英语中的一个词,而且一个字可以有很多含义,如果用现在的英语和现在的汉语进行对比,是无法发现其中的关联性的。

“拉丁语系”这一统称,我这样说必然有依据,如果硬要将现在的字母文字分为不同的类别,只强调区别而否定联系,是过于主观的认定。

欧洲大陆现在的格局,就类似于我们春秋战国时期,各个国家只是个诸侯国而已。

如果我将春秋战国时期各诸侯国的文字叫做“秦字”、“楚字”、“鲁字”、“中山字”、“晋字”等,并且说这些字根本不是一回事,不能混为一谈,你们会不会觉得我说的很扯淡?

“秦字”、“楚字”、“鲁字”、“中山字”、“晋字”在先秦时期确实有着细微的差别,但总体字形、字义、读音基本一致。

就如同英文、法文、德文、俄文、意大利文等欧洲国家的语言文字,有区别,但基本还是属于一类的。

再做个类比,简体字和繁体字的字形很多已经没有直接的联系了,比如“飞”、“龙”、“台”、“鸡”等明显有区别的字,难道能说简体字和繁体字是两种类别的文字吗?

也许因为时间不是很久远,所以简体字和繁体字可以追溯,如果隔上上千年,或者华夏文明中断,后世考古发现了简体字和繁体字,说不定也会将这两种文字定义为两种类别的文字吧。

如果说英法德俄、东正教和阿拉伯只能追溯到中古时期,那么,如果这些人只能从中古时期算起,他们又是从哪里来的呢?

犹太教、基督教、*教的教义都来源于上古,只是流传到了现在,如果流传到现在的就不能跟上古联系在一起的话,那么可能只有考古学能合你口味。

为什么要等到文明成为遗迹之后再去关注?为何一直延续到现在的文明就不可以追溯到上古呢?

民族和文化是有演化的过程,但不能因为其变化否定他们的来源。

文字,是先进的生产力,和语言一样,是承载信息的媒介,作为近现代高科技代表的计算机,所采用的二进制语言,也是一种人机对话的语言和文字,是承载信息的媒介,如果将语言和文字片面理解为说话和写字,就大错特错了。

计算机的发明,是雅利安人后裔标榜他们的语言是高贵语言的论据之一,但是计算机的本质,就是一维文字,是英文和二进制人机语言的交流。

二进制语言——0和1与一维语言文字的关系,类似于点和线的关系,点和线的联系是最直接的,二维文字高端,就高端在它可以与三维文字更直接的联系起来,就像面可以直接构成体,而无需通过线进行连接。

学美术的,经常画一些三角方块球,用西方艺术的话来说,这是“美学”。

这些几何体,何美之有?

我曾经也无法理解这美感,但是,当我理解了几何结构可能蕴含的意义时,忽然发现了其中的美感。

古希腊的雅利安人哲学家们,不仅以人体艺术为美,而且以几何体为美,他们为何会以此为美,因为这些都是天帝所使用的东西,雅利安人的身体是造物主精心打造出来的,几何体是天帝所使用的文字,所以雅利安人会以此为美。

这一点也许不好理解,所以我要做个类比。

当中国人里面的脑残因为欧美国家的强大而无理智地盲目崇拜时,看到外国人的一切,包括他们穿的衣服、说的话、吃的东西、唱的歌、甚至拉的屎,都是美的。

同理,当雅利安人崇拜远高于他们存在的天帝的时候,天帝的一切都是美的。

而上古时期东方的人类,并不是没有看到这些,之所以中国人没有将这些定义为“美”,是因为这些是中国人日常生活中所必须用到的,与生活息息相关的东西,为何要束之高阁定义为“美学”?

汉字复杂的结构,决定了它具有更高的分辨率,能承载更多的信息,汉字之所以简化,一来是为了便于书写和传播,二来是因为人们对汉字所承载的信息的理解越来越片面了。

后世的人们,只能理解一个字要表达的主要意思,所以简化后的汉字仍然保留原字的主要含义,而省略了其隐含的其它含义。

举个例子,“龙”这个字,从繁体字简化为简体字,仅保留了龙的长长的身体这一特征,“尤”字可以象徵像蛇一样的形态特征,而省略了龙的整体结构和“会飞”这一重要特征,如果华夏文明成遗迹了,后人根本不能从简体的“龙”字想象出这究竟是一个什么玩意。

虽然简体字比繁体字更利于传播,但其所蕴含的意义已经大打折扣,除了我们现在使用的简体字,在上世纪简化工程时,还有更多简化得令人吐血的字,有些现在还在民间使用。

例如“餐”被简化为只有左上角那一部分,“彝”被简化得只留下剩上面三分之一的结构,当然,这些字没有通过审核,所以没有收入《新华字典》。

还有多音字,简直就是胡闹,例如“发”,在繁体字中,“头发”的“发”和“发财”的“发”是完全不同的两个字,只是具有相同的结构“发”和相同的发音,于是就被合并为了一个字,这是更高端的无厘头冷笑话。

“头发”的“发”,原本在“发”上面有个“髻字头”,一眼就可以看出这个字与“头发、毛发”有着直接的关系,“发”代表人类头发的本体,“髻”代表发型,一个“髻”字就可以代表白话文中的一个词,所以,其信息量要大得多。

“发财”的“发”上面是个“祭字头”,一眼就可以看出这个字代表“行为、现象的进行情况”。

另外,“头发”的“头”字与简体字的结构完全不同,“头”的结构是“豆+页”,象徵这“头”的结构和功能,“豆”可以象徵外部形状和属性,“页”象徵着大脑,大脑是分层的,因为有了“脑”,所以“头”与身体的其它结构有了区分,“身体”的“体”等等例子不胜枚举。

现代的“专家”总是说,古代的繁体字是统治阶级为了防止民众学习知识而故意复杂化,从另一个角度来看,将汉字简化何尝不是另一种高端黑的形式?

现在又有多少人能读懂文言文,尤其是先秦时期的文言文?文字上的差异,加上表述方法上的差异,加上古人经常写通假字,更是加重了这种信息交流的隔阂。

将文言文翻译为白话文,其承载的信息已经大打折扣了,若继续下去,再过上几代人,简体字的白话文与文言文之间的差别,将变成汉语和英语之间的差别,不再是量变,而是质变。(未完待续)